Rayquaza ex's translations in Japanese:
Poke-Body: Rage Aura
If you have more prize cards left than your opponent, the Energy Cost of Rayquaza ex's
Point Short and Sky Claw is reduced by 1 [C].
Source: http://www.pokebeach.com/sets/jpnsets/furthestends.txt
In English:
Poke-Body: Rage Aura
If you have more prize cards than your opponent, ignore all (C) energy necessary to use Rayquaza ex's Special Circuit and Sky-high Claws attacks.
Now look carefully between those two. See a difference???
6
5
4
3
2
1
0 time's up!
Need an answer? Well, in Japanese "reduced by 1 (C)" but in English "ignore all (C) energy". It is certainly a misprint!!!!! Can anybody tell me the reason why it is not the same in English??? My friend has one and I was fighting with him with this "MISPRINT". I need help now!!!
Poke-Body: Rage Aura
If you have more prize cards left than your opponent, the Energy Cost of Rayquaza ex's
Point Short and Sky Claw is reduced by 1 [C].
Source: http://www.pokebeach.com/sets/jpnsets/furthestends.txt
In English:
Poke-Body: Rage Aura
If you have more prize cards than your opponent, ignore all (C) energy necessary to use Rayquaza ex's Special Circuit and Sky-high Claws attacks.
Now look carefully between those two. See a difference???
6
5
4
3
2
1
0 time's up!
Need an answer? Well, in Japanese "reduced by 1 (C)" but in English "ignore all (C) energy". It is certainly a misprint!!!!! Can anybody tell me the reason why it is not the same in English??? My friend has one and I was fighting with him with this "MISPRINT". I need help now!!!