I would say PM'ing on site would likely be the most convenient for me as I don't use Skype too often.
Oh, you did? Well, comedy never hurts anyone so I shall give them both a shot; I currently have to finish several others beforehand but they'll both have a spot on my anime queue
Haha, same here! Every single animation getting imported has gotten the dubbed treatment which aided to that misconception being born. Luckily we both got enlightened later on down the line. You know, dubbing wouldn't be half bad if they kept all of the dialogue and smaller details closer to the originals. It's truly my only pet peeve with it aside from the occasional bad voice acting. With that being said, there have been a number of successful dubbed series that try their best to capture what the original work had intended.
I guess the number one reasoning behind the changes is the differences between the countries excepted morals conflicting with one another possibly. It seems that Japanese audiences are more forgiving than others concerning anime that has more mature content, like bloodshed, language, etc. I don't necessarily blame other countries for censoring such stuff and tweaking the plot to be more morally acceptable to their standards.
Erza eh? She is a beast, definitely on my top favorites list. Do you read the manga as well or solely watch the anime?
Vocaloid is indeed awesome. I have so much respect for the producers who use the software to create songs. So much diversity between them, it's always nice to be able to check out new works.