The cyrus mistranslation has been thoroughly discussed.
The current english print is not a correct translation of the japanese text, so they will likely issue an errata soon.
If they don't errata the Japanese version of the card. They issued an errata for Galvantula before pre releases happened. AFAIK that was the last major mistranslation like this and it was corrected way faster.
As a fraud*, I have to take the word of the many translators that the previous translation was accurate... and I believe them. However, like @RedSuinit, I wonder if the change is intentional. Are they not issuing an errata ASAP because they find it embarrassing, are afraid it will hurt sales, want to make sure they don't mess it up again, etc.? Or is it because the change is intentional or the error was with the Japanese card?
Given how it was never given an errata, even though it had to be banned, even after WotC lost the license and Nintendo/TPCi took over, Slowking (Neo Genesis) remains "wrong" to this day... which is why I believe it was intentionally changed by WotC to combat the Trainer-heavy metagame but backfired spectacularly.
Regardless, seems like this would be worth an update and mention in the main article unless that has also been goofed up by the board issues.
*I neither read nor speak Japanese. Keep meaning to get around to learning, but not only am I a slacker, I worry much of what I enjoy won't be as much "fun" if I understand the language.